*랑그릿사 리인카네이션을 알고 싶어서 작성한 글 입니다*

 

랑그릿사 리인카네이션 이벤트로 추정되는 대사 입니다.

 

파파고 번역기를 사용하였습니다

번역기로 이름이 잘못 나온 것만 수정했습니다.

확실치 않은건 그대로 뒀습니다.

 

특수문자가 연속으로 나오면 번역이 이상해져서 줄바꿈이 많아 깁니다.

 

 

RE前瞻1-传单大作战-战后
集市
艾梅达 : 所以,波赞鲁就以「二十箱水晶矿石」和最新型魔导炮图纸作为报酬,
让你「在不被铸剑军团发现的情况下」帮他发传单?

安杰丽卡 : 嘛~因为被发现了,二十箱已经拿不到了嘛……
格尼尔 : 那你们呢?波赞鲁给你们什么好处了吗!?
怀特·茜茜 : 都是因为你们啦!
本来约定好的十万圣魔晶,一百张附魔卷轴,七个魔导石,全都没有了啦!

怀特·茜茜 : 你们要赔偿!赔偿啊!
欧米伽 : 对啊对啊,为什么你们总是在不合时宜的时候出现啊!
欧米伽 : 上次也是你们……
这次也是你们!
我只是想上一次人气排行榜而已啊!
你们理解一下我们这种边缘角色的心情啊!

格尼尔 : 波赞鲁给你的条件不会是……
让你上一次「魔族反派角色人气榜吧」!?

马修 : 这样说的话,那兰斯先生也?
兰斯 : 作为一名骑士,虽然与黑暗王子同流合污实在令人难以启齿。
但他确实给了我无法拒绝的理由啊……

艾梅达 : 该不会是……
兰斯 : 波赞鲁说他可以用法术改变我的评级属性,我终于可以不用待在SR这一栏了!

格尼尔 : 果然是这样么……
格尼尔 : 看着他们沮丧的样子,怎么突然有一点心疼……
艾梅达 : 不要也被他们误导了啊,格尼尔!这明显就是波赞鲁的阴谋啊!
马修 : 波赞鲁那家伙,千方百计要躲着我们么,这件事,还要深入调查清楚啊!




RE前瞻2-人气的秘诀-战前
魔城大门
那伽 : 可恶,为什么又安排我们两个看守黑暗神殿大门?
现在明明是休假时间啊!

尼高里斯 : 没错啊!
好不容易等到最激动人心的「人气大赛」决赛环节!
为什么突然就通知加班啊!

尼高里斯 : 我说,即使是门卫也有权享受员工的基本福利的吧!
那伽 : 是担心敌袭吧?
听说这次又是因为铸剑军团的那三个小鬼?
波赞鲁大人精心筹划的计划,又被他们撞破了!

尼高里斯 : 啊,每次和那群家伙扯上关系就没什么好事吧!
没想到波赞鲁大人千防万防,还是不小心出了差错啊……

那伽 : 这和伟大的波赞鲁大人有什么关系吗?
是那几个负责发传单的家伙不小心走漏了消息吧!

艾瓦尔 : 那伽,尼高里斯,你们两个吵死了!
加班时间,你们就不能安安静静地打一会儿瞌睡吗!

艾瓦尔 : 啊,明明是毫无存在感的低人气角色为什么也要有这么多台词啊!
作为顺理成章倒在主角剑下的看门角色,不应该少说两句吗?

尼高里斯 : 就是因为人气低所以才要多说几句台词刷一刷存在感嘛!
要我说啊,你的人气也高不到哪里去吧,凭什么对我们指手画脚!?

艾瓦尔 : 什么!?
你们竟然敢质疑本天才军师的人气!?
据我所知,某些主角角色的人气都没有本军师高吧!

那伽 : 难道最近一直当炮灰的不是你吗?
你现在已经彻底沦为搞笑角色了吧!

尼高里斯 : 就是啊,难道不是每次你刚把话说完,那些和圣剑有关系的家伙就突然出现把你狠狠地揍一顿吗!
艾瓦尔 : 喂喂——!
你们不要欺人太甚了啊!
本军师可是集人气和实力于一身,可爱又迷人的反派角色啊!怎么可……

马修 : 呼——呼——终于赶到了!
波赞鲁那家伙,就在黑暗神殿里吧!

格尼尔 : 马修,艾梅达!
你们快看!
那三个站在大门口的家伙,是那伽,尼高里斯,还有艾瓦尔吧!

艾梅达 : 居然派了三个人防守正门吗!?
看来「最受欢迎的魔族反派人气大赛」果然是个幌子,波赞鲁这家伙一定在做什么见不得人的事情吧!

马修 : 那就只有冲进去阻止他们了,我们上!




RE前瞻2-人气的秘诀-战后
黑暗神殿
魔物路人甲 : 波赞鲁大人,计划进展的非常顺利,奖状和奖牌都已经制作完成了!

波赞鲁 : 啊,很好!
你先下去吧。
嗯哼……
最后的票数统计就快完成了,我已经迫不及待地要揭晓最后的人气大奖了!

波赞鲁 : 不过在那之前,让我看看给我投票的粉丝们都给我写了些什么吧?
波赞鲁 : ……
波赞鲁 : ………………
波赞鲁 : 「强烈要求女装波赞鲁!」,
「波赞鲁穿女装的话我一定会投票的!」,
「波赞鲁如果是女孩子一定很可爱吧!」

波赞鲁 : 这都是什么啊喂!
为什么这么多人都希望我女装啊!
如果换上了那些令人羞耻的衣服,我作为黑暗王子的尊严何在啊!

波赞鲁 : 这一届的粉丝,实在是太可恶了!
要求太过火的话我会忍不住制定新的黑暗计划的啊!

马修 : 波赞鲁,你的邪恶阴谋已经被我们听到了!
格尼尔 : 欧米伽、兰斯、怀特·茜茜、还有安杰丽卡,我要替他们找你算账!
波赞鲁 : 是——是你们三个!?
啊啊啊!
难道艾瓦尔他们已经被打败了吗!?
我怎么总摊上这几个不靠谱的手下!

波赞鲁 : 不过无所谓了,选票已经统计完成了!
就算留你们几个当观众,也完全没有问题吧!?
马修 : 别再说那些假惺惺的东西了,波赞鲁,你的计划,到底是什么?

RE-전시 1-전단 대작전-전후
장터
아멜다 : 그래서 보젤는 "20상자의 수정광석'과 최신형 마도포 도면을 보수로
'너'가 주검군단에 들키지 않는 상황에'전단 보내줄까?

안젤리카 : 글쎄~ 들켰으니까···············································......
그레니어 : 그럼 너희들은?보젤가 너희에게 어떤 좋은 것을 주었니?
화이트 시시:너희들 때문이야!
원래 약속한 십만 성마정, 백 장두루마리 7개 마도석 모두 없어졌어요!

화이트 시시 : 당신들은 배상하라!보상이야!
오메가 : 맞아요 맞아요, 왜 당신은항상 때아닌 때 나타나잖아!
오메가 : 저번에도 너희였는데...
이번에도 당신들!
난 그냥 인기차트에 오르고 싶을 뿐이야!
당신들이 우리 같은 프린지 역할을 이해한기분이야!

그레니어 : 보젤가 당신에게 준 조건은 아니오회는...
'마족반파 캐릭터 인기 순위'에 한 번 오르게 해줘'바'!?

매튜 : 이렇게 말하면, 그랜즈가 먼저생야?
랜스 : 기사로서,어둠의 왕자가 한통속이 되다니 기가 막힌다.
하지만 확실히 그는 거절할 수 없는 이유를 내게 줬잖아……

아멜다 : 그럴리가...
랜스 : 보젤는 나갸 법술을 쓸 수 있다고 말했다내 클래스 속성을 변경하면, 나는 마침내 SR란에 있지 않아도 됩니다!

그레니어 : 역시 그렇구나...
그레니어 : 그들의 낙담한 모습을 보고왜 갑자기 조금이나마 마음이 아픕니까...
아멜다 : 그들한테도 오도당하지 마라아, 그레니어! 이건 분명히 보젤의 음모야!
매튜 : 보젤 그놈, 천방백계략은 우리를 피하려 하냐, 이 일은 더 깊이 조사해 봐야지!




RE전첨2-인기의 비결-전전
마성의 대문
나갸: 괘씸, 왜 또 날 안배해둘 다 어두운 신전 대문을 지키는가?
지금은 분명히 휴가기간이야!

니코리스 : 맞아요!
가장 감동적인 '인기'를 겨우 기다린다대회 '결승전'!
왜 갑자기 야근을 알리는 거야!

니코리스 : 내 말은, 게이트웨이라도직원들의 기본 복지를 누릴 권리가 있는 것도 있죠!
그럼 가: 적습을 걱정하는 거죠?
이번에 또 주검군단의 저 3 때문에꼬마야?
보젤 어른들이 정성껏 계획한 계획, 또 피그들은 부딪쳐서 깨졌어요!

니코리스 : 아, 매번 그 무리와함께 관계를 맺으면 별로 좋은 일이 없겠지!
보젤 어른이 천방지축일 줄은 몰랐어, 그래도조심하지 않아 실수를 했군요...

나갸 : 이것과 위대한 보젤 어른무슨 상관입니까?
삐라를 보내는 일을 맡은 놈들 몇 명이 조심하지 않는 거야소식이 새라!

아이바 : 그 가, 니코리스, 너우리 둘은 시끄러워 죽겠다!
시간외 근무를 하면, 너희들은 조용히 있을 수 없다.잠깐 졸까!

아이바 : 아, 분명히 아무도 존재하지 않아감각의 저인기 캐릭터도 왜 이렇게 대사가 많은 거야!
순리로서 주역 검하에 쓰러지는 문지기캐릭터, 몇 마디 덜 했어야 하지 않을까?

니코리스 : 바로 인기저소 때문이야재능은 대사를 몇 마디 더 해서 존재감을 털어야 하잖아요!
내가 말하건대, 당신의 인기도 그다지 높지 않다.가자, 왜 우리한테 이래라 저래라 하는 거야?

아이바 : 뭐!?
당신들이 감히 본 천재 군사의 인기를 의심하다니!?
내가 알기로는, 어떤 주인공 배역의 인기는 모두본군 사고는 없겠지!

나갸 : 설마 요즘 계속 포재가 되는너 아니야?
넌 이제 철저히 개그 캐릭터로 전락했겠지!

니코리스 : 그래, 그렇지 않아매번 네가 말을 다 할 때마다, 성검과 관계가 있는 녀석들이 갑자기 나타나서 너를 호되게 때리느냐!
아이바 : 야야-!
너희들은 사람을 너무 심하게 속이지 마라!
우리 군대는 인기와 실력을 한 몸에 받고 있다.귀엽고 매력적인 악역이군요!어떻게...

매튜 : 후-후- 드디어 도착했어됐다!
보젤 놈, 어둠의 신전에 있는 거지!

그레니어 : 매튜, 아멜다!
너희들 어서 봐!
대문 앞에 서 있는 저 세 놈, 그 가, 니코리스, 그리고 에발이죠!

아멜다 : 세 명의 수비를 파견하다니정문이요?
"가장 인기있는 마족반파의 인기가 많은가 보다싸이"역시, 보젤 이 녀석은 무슨 볼썽사나운 일을 하고 있겠지.

매튜 : 그럼 쳐들어가서 막아야지여러분, 저희 올라갑니다!




RE-전두 2-인기의 비결-전후
암흑 신전
마물로인갑 : 보젤대인,계순조롭게 진행되어 상장과 메달이 모두 완성되었습니다!

보젤 : 아, 좋았어!
먼저 내려가세요.
음 흠...
마지막 표 집계가 곧 완료될 것이다, 나는 이미마지막 인기상 들춰내야 돼!

보젤 : 하지만 그 전에, 나를투표해 주신 팬분들이 뭐라고 써주셨는지 볼까요?
보젤 : ...
보젤 : ...............
보젤 : "여장 포찬을 강력히 요구!",
"보젤가 여장을 하면 내가 꼭 투표하겠다.!,
보젤는 여자애라면 귀엽겠다라고 말했다.

보젤 : 이게 다 뭐야 야!
왜 이렇게 많은 사람들이 내 여장을 원하는 거야!
그런 부끄러운 옷으로 갈아입으면어둠의 왕자로서의 내 존엄이 어디에 있는가!

보젤 : 이번회 팬, 실재너무 얄밉다!
너무 과분하게 요구하면 참지 못하고 새 것을 만들 거야의 어두운 계획의 아아!

매튜 : 보젤, 당신의 사악한 음모벌써 우리한테 들렸어!
그레니어 : 오메가, 랜스, 화이트시시, 그리고 안젤리카, 내가 대신 널 찾아 계산해줄게!
보젤 : 네 -- 당신들 세 명이에요!?
아아아아!
에발 그들은 이미 패배한 것일까!?
내가 어떻게 늘 이 몇 명의 믿을 수 없는 부하들을 할당해 놓았는가?!

보젤 : 하지만 괜찮아, 표이미 통계가 완성되었습니다!
너희 몇 명을 관객으로 남겨도 전혀 없어질문 있으시죠!
매튜: 그 잘난 체하는 동은 그만해웨스트, 보젤, 네 계획은, 대체 뭐야?

 

RE前瞻3战前
黑暗神殿
波赞鲁 : 几次「最高人气英雄」票选都与我无缘,真是气死我了……
波赞鲁 : 无论如何,最高人气反派这种称号我一定要拿下……
我这个吃瘪了这么多年的大反派,一定要在此次重整雄风!

艾梅达 : 这里,好安静啊……
没有魔物……
也没有黑暗魔法的气息……
波赞鲁!
你这家伙该不会真的想做什么「最受欢迎的魔族反派角色人气大赛」吧!?

马修 : 而且啊……
如果波赞鲁你真的想做这种娱乐活动的话,为什么要千方百计地阻止我们呢?

波赞鲁 : ……因为谁都知道啊!
「一旦遇到铸剑军团波赞鲁的计划就会失败」啊!
把你们放进来,谁知道会出什么乱七八糟的事情啊!

波赞鲁 : 如果我不进行周密的计划,故意避开你们的话……
你们早就会像现在这样,故意闯进来然后搞砸一切吧!

格尼尔 : 你这么说倒是也没错了……
不过我说啊,想要获得高人气也不需要这样做吧?

波赞鲁 : 你们这些每次活动都要出场的主角,怎么会理解我身为反派角色的苦衷啊!
你知道我为了筹划次大赛,花了多少心血啊!

艾梅达 : 即使是这样,你为了获奖也太明目张胆了吧?
魔族的反派角色应该只有那几个才对吧!

格尼 : 拉古、加艾鲁、古罗布……
还有?

马修 : 这……
基本上算是……
内定了吧?

波赞鲁 : 内定?
我堂堂黑暗王子怎么会做这样的事?
虽然参赛人数很少……
但这次的人气大赛可是经过了严密公正的投票统计……

波赞鲁 : 当然,谁都知道最受欢迎的魔族反派角色到底是谁!
格尼尔 : 难道大反派的退休生活已经无聊到这种程度了吗……

波赞鲁 : 终于……
「最受欢迎的魔族反派角色」马上就要揭晓了,歌颂吧!
欢呼吧!
为黑暗王子的君临跪拜吧!

艾梅达 : 要揭晓了么?
马修 : 「最受欢迎的魔族反派角色」竟然是——弗拉基亚?

波赞鲁 : 什……什么!?
这不可能!

艾梅达 : 嘛,女孩子受到更多的欢迎不是应该的吗。
格尼尔 : 弗拉基亚可以变化成各种女孩子的样子诶,只要拥有了她一人就好像能拥有全世界美少女的后宫!
波赞鲁 : 啊,人类的审美就是如此肤浅而狭隘吗?
你们难道感受不到本王的伟大魅力吗!

艾梅达 : 嗯……
波赞鲁变成女孩子,应该也会受人欢迎吧?
暗黑系的魔术师美少女……
再加上公主或者女王属性?

格尼尔 : 等……等一下艾梅达!
波赞鲁……
变成女孩子!?
这是什么丧心病狂的存在啊!!

波赞鲁 : 你……你们!?
艾梅达 : 话说,难道就不存在波赞鲁是女孩子的世界吗?
波赞鲁 : 我受够了,你们这些不懂得尊重的家伙!
是该给你们一些教训了!

魔物 : 吼——!!
马修 : 是魔物,小心!



RE前瞻3战后
黑暗神殿
阿雷斯 : 看来你们的身上有兰古利萨的力量呢,身为圣剑使的我已经感受到了。
格尼尔 : 这种家伙,竟然是……
圣剑使!?
可为什么我从没听过他们的传说啊?

艾梅达 : 因为是「转生」里的角色的缘故吧!?
话说由于人气太低,竟然连主角都到了无人听说的程度了吗?

马修 : 阿……阿雷斯……是么?
阿雷斯 : 鄙人正是达尔希斯的阿雷斯,这位是女仆梅雅小姐。
梅雅 : 各位好,我是阿雷斯殿下家的女仆梅雅……
你们就是召唤我们来到这里的人吧?

马修 : 阿雷斯……
梅雅……
好陌生的名字……

艾梅达 : 不如说是完全没听说过吧!
阿雷斯 : 这里是在进行「最受欢迎的魔族反派角色人气大赛」是吧?
不知道我们的突然出现有没有叨扰到各位?

马修 : 诶……这个嘛……
波赞鲁 : 简直!不!可!饶!恕!
阿雷斯 : 因为这个世界的波赞鲁变成了男孩子,所以没有获得最后的人气奖项咯?
梅雅 : 梅雅也认为这一只并不如波赞鲁公主可爱呢。
波赞鲁 : !!?!??
阿雷斯 : 嘛,不过不用担心啦,男性角色也是可以获得足够人气的嘛。
只要能收获大量女性粉丝,人气投票自然也能上去嘛。

梅雅 : 在这方面,殿下应该有着丰富的经验吧?
艾梅达 : 啊,圣剑的记忆……
我好想隐约地记起来了,阿雷斯先生有过和几十个女孩子恋爱的经历吧!

格尼尔 : 几……几十个!?
梅雅 : 啊呀,这位黄头发的小哥还是单身吧?
不要那么惊讶啦,恋爱这种事也是需要学习的。

格尼尔 : 你怎么知道我是单身的啊喂!
梅雅 : 因为我是女仆嘛……
格尼尔 : 这和女仆有什么关系嘛!
波赞鲁 : 够了!你们难道就没有对事件当事人的一点点尊重吗!
马修 : 波赞鲁,你已经被我们击败了!
阿雷斯 : 这个波赞鲁看上去还真是……
十分不习惯呢。
如果换上女装会不会好一点?

波赞鲁 : 唔啊啊!真是太令本王生气了!
竟然如此肆无忌惮地调侃本王的性别问题……
你们给我记住,我一定会回来报仇的!!

梅雅 : 哎呀,走掉了呢……
阿雷斯 : 性格真是有够古怪的……
可惜啊,这次也不是丽可丽丝么……

梅雅 : 不要忧心啦,殿下……
既然时空转移这种事都有可能发生,找到公主殿下也不是不可能的嘛。

阿雷斯 : 不用安慰我,梅雅,我并没有因此而沮丧。
我说,你们三个……

艾梅达 : 诶,我们吗?
阿雷斯 : 今天先谢谢你们啦,不过我们还有很重要的事情要去做呢。
先走一步咯……

梅雅 : 嘛,黄头发的小哥如果需要恋爱咨询的话,也可以随时来找我哦……
嗯……
我是不是需要开一间恋爱咨询事务所呢?
万事屋好像也不错?

艾梅达 : 喂?这就走了吗……
格尼尔?
你这副表情,不要紧吧?

格尼尔 : 什么啊!!
和几十个女孩子恋爱到底是什么鬼啊啊啊啊!!!

艾梅达 : 格尼尔的关注点永远都这么奇怪呢……
不过话说回来,那个看上去平平无奇的家伙,真的这么受女孩子欢迎吗?

格尼尔 : 艾梅达,你千万不要也沦陷进去啊!
那个来历不明的家伙一看就有问题吧!

艾梅达 : 不过阿雷斯先生战斗的侧脸确实挺帅气呢……
我是不是也要找一找梅雅小姐好好咨询一下呢?

格尼尔 : 你都在想些什么啊,快清醒过来啊,艾梅达!!
RE 3전전
암흑 신전
보젤 : 몇번이고'최고의 인기 영웅' 캐스팅이 모두 나와 인연이 없다니 기가 막혀 죽겠다...
보젤 : 아무거나어떻게, 최고 인기 반파라는 칭호를 내가 꼭 따고 싶은데...
나는 이것을 이렇게 먹어 버렸다다년간의 대반파, 반드시 이번에 다시 한 번 웅풍을 가다듬어야 한다!

아멜다 : 여기, 조용하네요...
마물은 없고...
어둠의 마법도 없는숨결...
보젤!
네놈은 진짜일 리가 없다'가장 인기 있는 마족반파 캐릭터 인기 경연대회'를 하고 싶죠?

매튜 : 게다가 말이야……
보젤 너가 정말이런 오락 활동을 하고 싶다면 왜 우리를 백방으로 막아야 하죠?

보젤 : ...누구나 알고 있으니까요!
"일단 주검군을 만나면단보잔루의 계획은 실패할 것이다." 아!
너희를 들여와, 누구뭐가 엉망이 될지 알잖아!

보젤 : 만약난 치밀한 계획을 하지 않고 당신들의 말을 일부러 피하는데...
너희들은 벌써 지금과 같을 거야이렇게, 고의로 쳐들어와서 모든 것을 망치자!

그레니어: 너 이거아무리 말해도 틀림이 없어...
하지만 난 말이야, 원해높은 인기를 얻는 것도 이렇게 할 필요는 없겠죠?

보젤 : 너희들매번 등장하는 이런 주역들이 어찌 악역으로서의 내 고충을 이해할 수 있겠는가.
넌 내가 계획을 짜기 위해이번 대회, 얼마나 심혈을 기울였나!

아멜다 : 설령그렇긴 한데, 수상을 위해 너무 눈치가 빠르지 않아요?
마족의 악역응그 몇 개만이 옳겠지!

그레니어 : 라구,가에루, 구로부...
그리고?

매튜 : 이건...
기본적으로는..
내정됐죠?

보젤 : 내정?
내 당당하고 어두운 왕자는 어떻니무엇 때문에 이런 일을 할 수 있는가?
출전 인원은 적었지만……
하지만 이번 인기 대회는그런데 치밀하고 공정한 투표 통계를 작성했는데...

보젤 : 물론이지, 가장 인기있는 마족반파 캐릭터가 도대체 누구인지 누구나 알고 있습니다!
그레니어: 설마대반파의 은퇴생활은 이 정도로 지루한가...

보젤 : 드디어……
"가장 인기 있는 마족"곧 밝혀질 것 같다.
환호합시다!
어둠의 왕자님을 위해 임하다무릎 꿇고 절합시다!

아멜다 : 뜯어내야지알겠니?
매튜 : "가장 당했어환영의 마족반파 캐릭터가 - 플라키아라니.

보젤 : 쉬......뭐!
이건 불가능해!

아멜다 : 글쎄,여자애들이 더 많은 환영을 받는 건 당연한 거잖아.
그레니어: 플라키아는 각종 여자 아이의 모습으로 변화할 수 있다.후궁!
보젤 : 아,인간의 심미는 이처럼 피상적이고 편협한 것일까.
너희들은 설마 느끼지는 못할 거야본왕의 위대한 매력인가!

아멜다 : 음...…
보젤가 여자 아이로 변하다,아마도 환영받을걸?
디아블로의 마술사 미소녀는...
게다가 공주나 여자까지왕 속성?

그레니어 : 기다려......아멜다를 기다려라!
보젤...
여자애가 되어!?
이것은 무슨 낙심병광이냐존재야!!

보젤 : 넌......너희들!?
아멜다 : 말 그대로보젤가 여자아이인 세상은 존재하지 않는가.
보젤 : 나는 받는다그만해, 너희 같은 존중할 줄 모르는 놈들아!
너희에게 가르침을 좀 주어야 한다.훈!

마물:호-!!
매튜 : 마물이에요, 조심해!



RE 비전 3전후
암흑 신전
아레스 : 보아하니너희 몸에는 랭굴리사의 힘이 있구나, 성검사인 내가 이미 느꼈어.
그레니어 : 이런놈, 그게...
성검사!?
근데 왜 난 안 들었어그들의 전설을 지나쳤구나?

아멜다 : 왜냐하면'전생'에서의 캐릭터 때문이지?
말이 너무 인기가 없어서주인공도 아무도 들을 수 없을 정도라니.

매튜 : 아...아레스...그래?
아레스 : 난쟁이바로 달히스의 아레스인데, 이 분은 여종 마이야 양입니다.
마이야 : 안녕하세요, 아레스 전하 댁의 하녀 마이야입니다만...
너희가 우릴 부르는 거야여기 오신 분이죠?

매튜 : 아레스……
마이야...
낯선 이름인데...

아멜다 : 차라리전혀 못 들었다고 했지!
아레스 : 여기'가장 인기 있는 마족반파 캐릭터 인기 경연대회'를 하고 있죠?
우리의 갑작스러운 건 몰랐어나타나서 여러분께 폐를 끼쳤습니까?

매튜 : 诶...이거 말이야...
보젤 : 그야말로아니!
아레스 : 왜냐하면이 세상 보잔루가 남자애로 변했으니 마지막 인기상 따지 못했지?
마이야 : 마이야야보잔루 공주만 못하다고 생각하는데요.
보젤 : !!?!??
아레스 : 글쎄,하지만 걱정마세요. 남자 캐릭터도 충분히 인기를 얻을 수 있잖아요.
대량의 여자를 수확할 수만 있다면성팬, 인기투표도 당연히 올라갈 수 있잖아요.

마이야 : 이쪽에면, 전하께선 경험이 많으시겠죠?
아멜다 : 아,성검의 기억은...
나는 어렴풋이 기억하고 싶다오셔서, 아레스씨는 수십 명의 여자 아이들과 연애한 경험이 있으시죠!

그레니어 : 거의...... 몇 십 개!?
마이야 : 아야,이 노란 머리의 작은 형은 아직 솔로죠?
그렇게 놀라지 마세요,연애라는 것도 배워야 할 것 같아요.

그레니어: 넌 어때왜 내가 싱글인 줄 알아 야!
마이야 : 나 때문에하녀잖아...
그레니어 : 이것과하녀가 무슨 상관이야!
보젤 : 그만해! 사건 당사자에 대한 조금의 존중도 없단 말이냐!
매튜: 보젤,당신은 이미 우리에게 패배했습니다!
아레스 : 이거보젤는 아직은 참...
굉장히 익숙하지가 않네요.
여장으로 갈아입으면 아니겠지좀 나아질까요?

보젤 : 唔아아! 정말 본왕을 화나게 했군요!
이토록 거리낌이 없다니지조는 본왕의 성별 문제를 이야기하는데...
당신들이 기억해줘, 난꼭 돌아와서 복수할거야!!

마이야 : 아이고,가버렸네...
아레스 : 성격참 기괴한 것도 있고...
아쉽네요, 이번에도리코리스인가...

마이야 : 걱정하지마마음이요, 전하...
시공간에 이런 것을 옮기는 바에야모든 일이 일어날 수 있으니 공주 전하를 찾는 것도 불가능하잖아요.

아레스 : 아뇨위로해 줘, 마이야, 나는 그것 때문에 낙담하지 않았어.
내 말은, 너희 셋은...…

아멜다 : 诶,우리야?
아레스 : 오늘우선은 고맙지만, 우리는 아직 해야 할 중요한 일이 있다.
일단 한 걸음 먼저 가시죠...

마이야 : 글쎄, 황머리의 작은형이 연애상담이 필요하면 언제든 찾아올 수 있어...
음...
내가 개일이 필요한가간 연애 상담 사무소는요?
마스터 하우스도 괜찮은 것 같아요?

아멜다 : 여보세요?이만 가볼까...
그레니어?
이 표정, 필요 없어꽉 끼죠?

그레니어: 뭐아!!
수십 명의 여자 아이들과 연애하다사랑이 대체 뭐야 아아!!!

아멜다 : 그레니어에 대한 관심은 언제나 이상하다...
하지만 다시 말해, 그건밋밋해 보이는 녀석이 정말 여자애들한테 이렇게 인기야?

그레니어: 아멜다, 너도 절대로 함락되지 마라!
그 정체 불명의 집단체는 보기만 해도 문제가 되겠지!

아멜다 : 하지만아레스씨의 전투 옆모습은 정말 멋있었는데...
나도 한 번쯤은 찾아야 하지 않을까마이야 양을 찾아가서 잘 문의해볼까?

그레니어: 너도 다무슨 생각을 하는 거야, 정신 차려라, 아멜다!!

 

RE前瞻4战前
路口
阿雷斯 : 唔……没想到辗转了这么多地方,跨越了这么久时光……
还是没能见到丽可丽丝吗……

梅雅 : 殿下又在为公主的事情烦恼了吗……
真是可惜呀,如果梅雅的万事屋已经开张了的话,说不定能为殿下收集些情报吧……

阿雷斯 : 谢谢你,梅雅。
虽然这个时空的世界,达尔希斯和自警团的诸位都已经不在了,但只要有你陪在我身边,也不会觉得太寂寞。

梅雅 : 殿下不用这么说啦,让殿下无论何时都感到安心正是女仆的责任呢……
梅雅 : 不过丽可丽丝的事,与那些自称「铸剑者军团」的人联系一下,请他们帮帮忙,说不定会有新的收获?
阿雷斯 : 「铸剑者军团」吗?
说起来,他们看上去确实是消息灵通的样子啊。

梅雅 : 而且从他们和那个冒牌货波赞鲁交流的情况来看,说不定知道一些有关丽可丽丝的事情呢……
阿雷斯 : 嗯……
既然这样的话,那就再去拜托他们一次吧!
不过话说回来,要去哪里才能找到那些家伙呢?

梅雅 : 这样的事情,就交给梅雅好了,毕竟除了喝酒之外,没有什么是能难倒女仆的哟!



RE前瞻4战前
铸剑者营地
阿雷斯 : 真没想到,铸剑者军团的那些家伙竟然会待在这种地方啊,和我们当初的自警团非常相像呢……
梅雅 : 应该是这里没错了,进入营地之前,我们还是先打个招呼吧……
那个,有人在吗!?

格尼尔 : 什么人会在训练时间造访营地啊……
格尼尔 : 诶诶诶诶——!!
是……是你们两个!?

艾梅达 : 又出什么事情了格尼尔?突然大喊大叫的?
艾梅达 : 吓——!!
是……是上次圣剑召唤事故中出现的两个身份不明的家伙!

马修 : 阿雷斯先生……还有梅雅小姐?
阿雷斯 : 看来你们还记得我们啊,在这种时间打扰你们真是不好意思呢……
格尼尔 : 你……你们怎么找到这里来了!
梅雅 : 突然上门造访,其实是有一件很重要的事情要拜托各位呢……
梅雅 : 事实上,我们一直在寻找阿雷斯殿下的妹妹,格雷斯丁帝国的公主,魔剑「阿鲁哈萨托」的持有者——波赞鲁丽可丽丝小姐……
马修 : 波……波赞鲁……
丽可丽丝小姐?

艾梅达 : 啊啊啊啊……
这是什么奇葩的设定啊,难道这个世界上真的存在女孩子的波赞鲁吗!?

阿雷斯 : 为了寻找丽可丽丝,我们已经漫游了很长时间了……
梅雅说你们重铸了圣剑兰古利萨,对历任波赞鲁应该都有所了解吧?

梅雅 : 而且,你们似乎还掌握着魔剑阿鲁哈萨托吧,利用阿鲁哈萨托的力量召唤出波赞鲁,说不定就有丽可丽丝的信息呢……
格尼尔 : 你……你们……
为什么你们能把我们的消息打听得这么清楚啊!你们明明才来到这个世界几天而已吧!?

梅雅 : 其实也没什么困难的,因为,梅雅是女仆啊!
格尼尔 : 呼——总算是清净了呢……
果然和波赞鲁扯上关系就没什么好事吧……

艾梅达 : 都怪你啦,格尼尔!第一次就把丽可丽丝小姐的特质念全的话就不会变成这样啦!
马修 : 非常抱歉,阿雷斯先生,梅雅小姐……
我们似乎失败了呢……

阿雷斯 : 唔……没事了,确实是我的要求太过分了。不过我也没想到,竟然会有这么多种波赞鲁出现呢……
梅雅 : 怪不得那个波赞鲁会那样生气啊……
这些波赞鲁,无一例外全是男孩子呢……

格尼尔 : 话说,阿雷斯先生的妹妹……
也就是丽可丽丝小姐,真的是波赞鲁么?

格尼尔 : 从特质上看,丽可丽丝应该是个很善良,很可爱的女孩子……
和黑暗邪恶的波赞鲁应该扯不上关系吧?

阿雷斯 : 丽可丽丝她……
确实是个善良可爱的孩子啊……
如果没有发生那些事情的话……

梅雅 : 阿雷斯殿下……
每次在殿下面前提起丽可丽丝小姐的往事时,殿下都会不由自主地露出沮丧的表情呢……

格尼尔 : 看来丽可丽丝小姐对阿雷斯先生来说真的很重要啊……
艾梅达 : 毕竟是一同长大的亲妹妹啊……
突然遭遇变故,确实令人遗憾吧……

艾梅达 : 不过话说回来哦,阿雷斯先生还没给我们讲你们冒险的故事呢,我想与其他圣剑使的故事一样,阿雷斯先生的经历一定也很传奇吧?
阿雷斯 : 我的故事么……
嘛,其实只是个平凡普通人的经历而已……

梅雅 : 啊呀,阿雷斯殿下越来越谦逊了呢……
不过,这也是梅雅看中殿下的优点之一喔。

格尼尔 : 明明拥有着远超凡人的实力还偏偏要说自己只是个普通人,和这样的家伙站在一起,感觉自己的存在都是错误啊……
马修 : 那么,阿雷斯先生和梅雅小姐接下来有什么打算呢?
阿雷斯 : 虽然这次没有找到她……
但寻找丽可丽丝的旅程,我还是会一直走下去的!

阿雷斯 : 如果梅雅同意的话,我会和梅雅留在这个世界,继续我们的探索和冒险!
梅雅 : 完全没有异议哦,阿雷斯殿下,您忠诚的女仆将会一直陪伴在您左右!
艾梅达 : 诶!?
阿雷斯先生要留在这个世界冒险吗?
有这样想法的英雄还真是少见呢!

阿雷斯 : 是啊,毕竟各位所处的大陆,无论是人文还是自然风貌,都很吸引我呢!
阿雷斯 : 所以想体验一下各位曾经冒险、战斗过的地方,一定会有不一样的感想吧……!
梅雅 : 殿下一直是个闲不住的人呢……
作为女仆,我会照顾好阿雷斯殿下在这里的生活起居的。
如果有闲暇,说不定……
我真的会在这片大陆开一家万事屋喔!

马修 : 真的吗?如果万事屋开张了的话,一定要通知我们!
梅雅 : 嗯嗯~随时欢迎!就恭候各位的大驾喽!



RE前瞻4战后
黑暗神殿
波赞鲁 : 啊啊啊……
就算待在黑暗神殿的最深处,都要被召唤出去揍一顿……
为什么受伤的总是我啊!

波赞鲁 : 可恶……即使是这样,那些家伙也完全没把我放在眼里。
他们关心的只有那个「是女孩子的波赞鲁」吧!

波赞鲁 : 如果是那个艾梅达,她肯定会说出「打完这一关我只想问,女孩子波赞鲁什么时候实装」这样的吐槽吧!
波赞鲁 : 虽然并不理解这句吐槽是什么意思,但关注点明显不在我这个正牌反派身上吧!!
弗拉基亚 : 波赞鲁大人,您的脸色看上去很差,究竟发生了什么事?
波赞鲁 : 弗拉基亚!?
你胸前的那个「人气反派奖牌」还有那个「最受欢迎反派的奖状」是……

波赞鲁 : 啊啊啊啊!
身为黑暗王子的我,就没有人喜欢吗!?
我受不了了,来人,快来人!!

弗拉基亚 : 波赞鲁大人?
魔物路人甲 : 波赞鲁大人,您有什么吩咐?
波赞鲁 : 奖状!奖牌!新的投票继续筹备起来!下一次……
「最受欢迎的搞笑角色人气大赛」的头名,我一定要拿到!!
레전드 4전전
길목
아레스 : 唔......이렇게 많은 곳을 전전하며 이렇게 오랜 시간을 넘나들 줄이야...
여전히 리코를 만나지 못했어리스요...

마이야 : 전하 또공주님 일로 고민하고 계신가요...
아쉽네요, 만약우메야의 만사방이 문을 열었더라면 전하를 위해 정보를 좀 모을 수 있었을지도...

아레스 : 감사합니다너, 마이야.
이 시공간의 세상이지만계, 달히스와 자경단 여러분 모두는 이미 자리를 비웠지만, 당신이 내 곁에 함께 있는 한, 느끼지 못할 것입니다.너무 쓸쓸하다.

마이야 : 전하 아니오이런 말로 전하를 언제나 안심시키는 건 하녀의 책임이죠...
마이야 : 근데 여깄어코리스의 일은, 스스로 '주검자 군단'이라고 부르는 사람들에게 연락해, 도와달라고 부탁하면, 아마도새로운 수확이 있을까요?
아레스 : "주검자군단'이요?
말하자면, 그들은 마음에 든다.가는 게 소식이 영통한 모양이군요.

마이야 : 그리고 그것으로부터그들이 그 위조품 보젤와 교류하는 상황을 보면, 아마도 리콜리스에 관한 일을 알 것이다.뭐...
아레스 : 음...…
그렇다면그냥 그들에게 한번 더 부탁하러 가자!
하지만 다시 말해, 말해어디로 가야 놈들을 찾을 수 있을까요?

마이야 : 이런일은 마이야에게 맡기는 것이 좋겠다.



레전드 4전전
주검자 캠프
아레스 : 정말 없다주검자 군단 놈들이 이런 곳에 있을 거라 생각했군요 우리 당초 자경단과 아주닮았네...
마이야 : 그렇겠지여기가 맞아 캠프에 들어가기 전까진 인사부터 하는 게 낫지...
저기, 누구 있어요!?

그레니어: 뭐사람은 훈련시간에 캠프를 방문할거야...
그레니어: 诶诶诶诶—!!
네... 당신 둘이에요!?

아멜다 : 또 나와무슨 일이야 그레니어?갑자기 소리 지르는 거?
아멜다 : 깜짝이야—!!
네... 지난번 성검입니다사고에서 나온 정체불명의 놈 두 명을 불러들여요!

매튜 : 아레스미스터...그리고 마이야양?
아레스 : 보아하니우릴 기억하고 있구나 이런 시간에 방해해서 미안하네...
그레니어 : 넌......너희들은 어떻게 이곳을 찾았어!
마이야 : 갑자기 올라문 방문, 사실 여러분에게 부탁할 중요한 일이 있는데...
마이야 : 사실, 우리는 아레스 전하의 여동생, 그레이스틴 제국의 공주, 마검 "아루하사토"를 찾고 있었습니다"보유자—포잔 루리코리스아가씨...
매튜 : 보...보젤...
리코리스 양?

아멜다 : 아아아아...
이것은 무슨 진기한 꽃의 장식이냐딩아, 이 세상에 정말 여자애 보젤가 존재할까?

아레스 : 을 위해리코리스를 찾아서 우린 이미 오랫동안 로밍해 왔는데...
메아는 너희가 다시 주조했다고 말했다성검란굴리사, 역대 보젤에 대해 다 아시겠죠?

마이야 : 게다가,너희는 아직도 마검 아루하사토를 장악하고 있는 것 같구나 아루하사토의 힘을 이용해서 보젤를 불러내서왠지 리코리스의 메시지가...
그레니어 : 넌......너희들은...
왜 너희가 나를여러분의 소식을 이렇게 잘 알고 계시네요!너희들은 분명히 이 세상에 온 지 며칠밖에 안 됐지?

마이야 : 사실도어려운 건 없어, 왜냐하면, 마이야는 하녀니까!
그레니어 : 후--결국 깨끗해진 셈인데.
역시 보젤와는 끌어당겨사이좋게 지내는건 별로 없겠지...

아멜다 : 다 이상해너, 그니어! 처음으로 리코리스 양의 특질을 다 읽었다면 이렇게 되지 않았을 거야!
매튜 : 굉장히 안아요실례합니다, 아레스씨, 마이야씨...
우린 실패한 것 같아요……

아레스 : 唔......괜찮아. 확실히 내 요구는 너무 지나쳤어.그러나 이렇게 다양한 종류의 포찬이 있으리라고는 나도 생각하지 못했다루가 나타나네...
마이야 : 어쩐지그 보젤가 그렇게 화낼거야...
이 보젤들은, 하나도 없다.예외는 전부 남자애들이야...

그레니어: 말이오, 아레스씨의 여동생...
바로 리코리스 작은언니, 진짜 보젤 맞아요?

그레니어: 종터리코리스는 질적으로 착하고 귀여운 여자일텐데...
어둠과 사악한 포잔과루는 관계를 맺지 못할걸?

아레스 : 리코리스 그녀는...
확실히 착하고 귀엽다아가야...
그게 일어나지 않았다면일이면...

마이야 : 아레스전하...
매번 전하께 전제를 두고리코리스양의 옛일이 있을 때면 전하께서도 모르게 침울한 표정을 지으시는데...

그레니어 : 보아하니리코리스양은 아레스씨에게 정말 중요한거군요...
아멜다 : 결국같이 자란 친동생이구나...
갑자기 변고를 당하다니, 확실히유감스럽죠...

아멜다 : 하지만돌아와서 말하거라. 오, 아레스 선생님은 아직 우리에게 너희의 모험에 대한 이야기를 해주지 않으셨다. 나는 다른 성검사들과 함께 하고 싶다.이야기처럼, 아레스씨의 경력 1역시 전설적이죠?
아레스 : 내이야기라니...
글쎄, 사실은 그냥 평평하다평범한 사람들의 경험일 뿐인데...

마이야 : 아야,아레스 전하께서 점점 겸손해지시네요...
하지만, 이것도 마이야중전하의 장점 중 하나를 보라.

그레니어: 분명히보통 사람들보다 월등한 실력을 가지고 있으면서도 하필이면 보통 사람일 뿐이라고 말하려는 이런 녀석과 함께 서 있다.자신의 존재가 모두 잘못된 것 같구나...
매튜 : 그럼,아레스씨와 마이야양은 다음에 어떤 계획을 가지고 있을까요?
아레스 : 하지만이번엔 그녀를 찾지 못했어...
리코리스를 찾는여정, 난 그래도 계속 갈 거야!

아레스 : 만약메아가 동의한다면, 나는 마이야와 함께 이 세상에 남아 우리의 탐구와 모험을 계속할 거야!
마이야 : 전혀 없어이의가 있습니다.
아멜다 : 诶!?
아레스 씨가 남길 거예요이 세상은 모험을 하는가?
이런 생각을 가진 영웅정말 보기 드물다!

아레스 : 그래필경 여러분이 계신 대륙은 인문적으로나 자연적으로나 저를 매료시키는 곳입니다!
아레스 : 그래서여러분이 모험을 하고 싸웠던 곳을 경험해 보고 싶다면 색다른 감상이 있을텐데...!
마이야 : 전하한가롭지 못한 사람인데...
하녀로서, 나는 찍을 것이다.아레스 전하께서 여기 계시는 삶을 생각하며 기거하셨는데요.
만약 여유가 있다면, 그렇지 않다고 해라.정...
나 진짜 이 큰데만사옥을 육개하다!

매튜 : 정말이야?만사옥이 개점하면 꼭 저희에게 알려주세요!
마이야 : 응응~언제든지 환영합니다!



RE 비전 4전후
암흑 신전
보젤 : 아아아...
어두운 신전에 있어도가장 깊은 곳까지 불려 나가 매를 맞아야 하는데...
왜 상처를 입었는지 항상나야!

보젤: 괘씸...라고 해도 그 녀석들은 나를 전혀 안중에 두지 않았다.
그들의 관심사는 그것뿐이다'여자애 보젤'죠!

보젤 : 만약그 아멜다라면, 그녀는 "이 고비를 넘기면 여걸 보젤가 언제 실지를 묻고 싶다.'이런 토루를 담아라!
보젤 : 하지만이 구토가 무슨 뜻인지 이해는 못하지만 관심 지점은 분명 내 정패반파에 있지 않겠지!!
페라키아 : 보젤 님, 안색이 안 좋아 보이는데 대체 무슨 일이 있었던 거예요?
보젤 : 페라키아!?
네 가슴에 있는 그 '사람'기백패 메달 "그리고 그 "가장 인기 있는 반파의 상장"은...

보젤 : 아아아아!
어두운 왕자인 나, 단지 아무도 좋아하지 않는가!
난 못 참겠어, 사람들한테, 빨리 와봐 !!

페라키아 : 보젤님?
마물로인갑 : 보젤 님, 무슨 분부라도 있으세요?
보젤 : 상장!메달!새로운 투표가 계속 준비되어 있습니다!다음...
"가장 인기 있는 개그캐릭터인기대회'의 1등, 꼭 받아볼게!!

'랑그릿사 모바일 > 기타' 카테고리의 다른 글

랑그릿사 모바일(몽환모의전) 인물관계도  (0) 2020.01.07
Happy New Year 2020  (0) 2019.12.30
배너  (0) 2019.12.27
랑그릿사 모바일 - 패왕이벤트  (0) 2019.12.20
랑그릿사 모바일 - 시나리오 정보  (0) 2019.12.20